|  
        
       | 
    
     
       | 
    
     
      | Автор | 
      Thread | 
    
     
       | 
    
	     
       
        
           
               | 
            Чт Ноя 04, 2010 11:55 am 
              :: Переводческая память для Trados: программы Microsoft | 
                 | 
           
         
       | 
    
     
      |  
        
       | 
       
        
 
Наконец, мой подарок всем, кто пользуется Trados – огромная память TM по компьютерной тематике, которой позавидует любой переводчик.
 
Направление перевода: EN-RU
 
Количество единиц TU: 646 000
 
Размер после распаковки архива: 150 МБ
 
 
Данная ТМ насчитывает более 600 000 переводческих единиц (TU) и охватывает большую часть терминологии, встречающейся в программных продуктах компании Microsoft®. Здесь присутствует перевод практически всех надписей, диалогов, команд, меню, кнопок и настроек, необходимых для общения с компьютером на самых разных уровнях: от начинающего пользователя до продвинутого программиста.
 
 
Учитывая большой объём материала, я представляю базу в виде экспортированного txt-файла, который нужно импортировать в Вашу ТМ. Пошаговая инструкция по импорту прилагается. После распаковки Вы получите txt-файл размером 137 МБ, а после его импорта в чистую TM получится tmw-файл 150 МБ. 
 
 
 
          
         | 
    
     
      |   | 
        
         | 
    
     
       | 
    
     
      
    
     
       | 
    
	  
   
        
          | 
       
        
         | Quick Reply and Forum Permissions | 
       
        
          | 
       
        
         Список форумов Иностранные языки 
           -> Переводы - Translating 
            
       
          | 
          Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
 
   
          | 
       
        
          | 
       
        
        
          | 
       
        
          |